Foxcatcher (2014)

 2015.02.28. 10:10

foxcatcher_hun.jpg1996-ban a Philadelphia melletti Foxcatcher farmon a különc milliárdos John du Pont rezzenéstelen arccal három golyót eresztett David Schultzba. A hajdani olimpiai bajnok birkózó [a férfi vendégeként] már évek óta a birtokon lakott családjával és a szintén olimpiai bajnok öccsével, Markkal.  

foxcatcher_steve_carell.jpg

Megértés...

Bennet Miller rendező számára most is a tett hidegvérrel való jellege a hangsúlyos. Amely [látszólagos] értelmetlensége révén a kansasi gyilkosságokhoz hasonló mód lehetőséget ad az indíték keresésére [rossz nyelvek szerint belemagyarázására]. Amíg Capotenél a készülő regény koherenciája tölti ki a hiátust, addig David Schultz tragédiájánál a szöveg mögötti tartalomnak van fontos szerepe [későbbiekben bővebben kifejtem]. 

Hogy mennyire központi Miller számára a megértés kérdése már ordít a Pénzcsinálóból is: ahol a baseball "valódi" mivoltának [matematikai alapvetéseinek] megértésén [a csapatot sújtó pénztelenség problémájának a megoldásán] múlhat a bajnokság megnyerése, a Brad Pitt játszotta menedzser (Billy Beane) pedig így számolhat végleg le sorsa félre magyarázásával [egy elavult játékos kiválasztási rendszer miatt döntött a középszerű profi lét mellett az egyetem helyett]. Turman Capote (Philip Seymour Hoffman) számára sem kisebb a tét: regényének sikere [vagy épp kudarca] múlhat az indíték megismerésén [bár ő maga gyaníthatóan egy percig sem kételkedett a két férfi bűnösségében]. A Schultz testvérek pedig személyes tragédiájukkal fizetnek azért, mert nem vették észre a vészjósló jeleket. 

foxcatcher_a.jpgThis is not just a fucking sport movie...

Már a Pénzcsinálóban is a televízióból tudjuk meg a döntő "eredményét". Miller mint ha készakarva nem mutatná a sport filmek kitüntetett jelenet sorait, a döntők pillanatait [bizonyára nem akarja, hogy elterelődjön a figyelmünk a történet valódi mondanivalójáról]. Billy a rádióban hallgatja "csapata" játékáról a közvetítést [ahelyett, hogy a kispadon ülne]: nem akar olyan kapcsolatba [közelségbe] kerülni a játékosaival, hogy nehezére essen kirúgni őket a csapatból. Akaratlanul is érezzük a párhuzamot munkája és saját [elhibázott] élete között. Már-már halljuk, ahogy végig Billy agya azon kattog, hogy miért nem létezett már akkor egy olyan módszer, ami meghozta volna helyette élete legfontosabb döntését [az egyetem és a profi lét ígérete között]. Lehengerlő, ahogy a férfi a 130 perc után annyit mond: na hát hogy hagyhat valakit hidegen a baseball?

A Foxcatcherben a birkózás megint csak többlet jelentés sokaságát hordozza: Mark (Channing Tatum) számára [aki a birkózás népszerűtlenségének tényét nem kezeli a helyén] majdhogy nem felfoghatatlan: hogy aranyat hozott Amerikának, de mégse részesül az amerikai álomból: helyette 20 dolláros előadásokat tart iskolásoknak a hazafiasságról, olcsó tésztán él lerobbant lakásában. Eme gondolatában találkozik a félig-meddig a patriótizmusból [a kormányát látta el fegyverekkel] magát megszedő du Pont család sarjával, John du Ponttal (Steve Carell). De a Schultz testvérek számára formanyelv is. A két testvér közötti érzelmi kötődés kettejük film eleji birkózásában, a báty, David (Mark Ruffalo) tanácsaiban, mérkőzések alatt történő támogatásában. Du Pont is az atya, a mentor szerepére vágyik [hogy ő neki is helyet szorítsanak a kispadon]. Arról is, hogy a férfi képtelen egészséges emberi kapcsolatot kialakítani, hogy Markból iszonyt vált ki az érintése [ami birkózok között még megtűrt lenne].

untitgggled-15.jpg

A metanyelv visszavág...

Miller a korábbi történeteihez mérten [is] nagyobb szerepet juttat a metanyelvnek a nézőket egy mélyebb, zsigeri motiváció keresésére bátorítva. Sejteti azt, hogy du Pont [akinek az anyja alig néhány jelenetben tűnik fel] és az öcs ugyanúgy éheznek a szeretetre, elismerésre környezetüktől. Du Pont a [báty csodálatát kiváltó] siker ígéretével kényszeríti bele az öcsöt, hogy részt vegyen a vágyainak a kielégítésében. 

De felfedi előttünk az amerikai arisztokrácia [vélt] aberrációit a történet gondosan kimunkált állat szimbolikájában isDu Pont arra kéri az öcsöt, hogy becézze őt sasnak [aranysasnak]. A kérése mögött részben ott van, hogy a sas Amerika címerállat [saját osztálya hivatott leginkább az amerikai társadalom képviseletére], csakhogy egy ragadozó madár is [ami előre sejteti a tragikus végkifejletet]. A gazda domináns szerepére [az állat ember való kapcsolatból adódó kiszolgáltatottságára] utal maga a rókavadászat tevékenysége is. Felfedi előttünk du Pont kegyetlenségét az is, hogy jó hátaslovakként [vagy épp kutyaként] néz a Schultz testvérekre, akiknek addig van jó dolguk a farmon, amíg szót fogadnak neki [asszisztálnak a képzelgéseihez].

foxcatcher-1.jpg

Színészi játék

Miller rendezései amúgy is hemzsegnek az erős színészi alakításoktól [még Jonah Hillből is kifacsart egy jó dráma alakítást]. A Foxcatcherre rögtön három remek színészi alakítás jutott [minimális szövegkönyvből kihozva]. Persze ebben hatalmas szerep jutott a smink mestereknek, Carell  mintha csak éveket öregedett volna a kamera előtt [aki látott már a google képkeresőjébe beírva a foxcatcher szót képeket a történet eredeti szereplőiről tudhatja, hogy milyen jól sikerült az elmaszkírozás]. Vagy ahogy Tatum testével játszanak: a történet egy része a [birkózáshoz létfontosságú] izomzatának leépüléséről szól. Ruffalo meglepő mód "emberi" alakítása pedig számomra talán az idei év legjobbja.

Összességébe egy megosztó film. Minden azon múlik, hogy mennyire vagyunk bele menni Miller "képzeld el" című játékába...

Kövess minket facebookon!

5/5

(HGD)

Címkék: kritika film thriller dráma 5/5

A bejegyzés trackback címe:

https://borostaszerint.blog.hu/api/trackback/id/tr867223371

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása